close
菲律賓官方語之一的塔加祿語 ( Tagalog ) 有這麼一句話 , 叫做 " Lumiyab Ka " , 直譯為 " 你發光吧 ! " 意思大概是要人展現自我 , 散發光芒吧 ! 我猜 , 畢竟我也不懂它 : ) 不過酷的是 , Bahasa Indonesia 和 Tagalog 有個字長很像 , 前者叫 " Selamat " ( 平安 ) ; 後者叫 " Salamat " ( 謝謝 ) 。喔喔 ! 還有 " Aku " 和 " Ako " , 同樣都是 " 我 " 的意思 , 真有趣 ! ( 因為兩者同為南島語系的關係 , 所以語言有些相似之處 , 不過最像的還是印尼語和馬來語 )
原本也只是想抱怨一下某事 , 不過後來和鍾姓大華小聊一下後 , 還是決定要仿效型男 Rico 在歌詞中寫的 " 引火自燃 " 精神 ( 對 , 有人又在胡言亂語了 ) 凡事有好就有壞 , 重點是自己怎麼想 , 離開前還是要好好謹守本分。 我們這一輩的小孩真的不怎麼會自我管理....... 另外 , 也不怎麼會去將心比心 , 有時候看著幫忙整理環境的阿嬤們的背影 , 就會覺得讀了那麼多書 , 外表有多麼光鮮亮麗 , 到頭來也不過就只是個自私分子 , 一點也不值得讓人佩服讚嘆 。有時我覺得他們的腦袋是空心的。
最近因為逐漸踏入藝度空間而感到興奮 , 也因為這樣讓我馬上損失上千元 ........ 希望下周的面談能順利 , 然後有個充實的義工之旅 。
全站熱搜
留言列表